Manuel d’entretien et de N CE des appareils de laboratoire 2 e édition Catalogage à la source: Bibliothèque de l’OMS Manuel d’entretien et de maintenance des appareils de laboratoire. – 2e éd. 1 Laboratoire. 2. Maintenance_ 3_Manuel_ l_Organisation mondiale de la Santé. Il. Organi ISBN 978 92 4 25963 (Classification NLM: C) Organisation mon la Santé. or R32 14 Tous droits réservés.
Il est possible de se procurer les publications de l’organisation mondiale de la Santé auprès des Editions de l’OMS, Organisation mondiale de la Santé, 20 avenue Appia, 1211 Genève 27 (susse) (téléphone : 441 22 791 3264 ; télécopie : 41 22 791 4857 ; adresse électronique : [email protected] int). Les demandes relatives à la permission de reproduire ou de traduire des publications de l’OMS – que ce soit pour la vente ou une diffusion non commerciale – doivent être envoyées aux Editions de l’OMS, à l’adresse ci dessus (télécopie : +41 22 791 4806 ; adresse électronique : [email protected] nt). Les appellations employées dans la présente publication et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part commerciaux ne signifie pas que ces firmes et ces produits commerciaux sont agréés ou recommandés par Iorganisation ondiale de la
Toutefois, le matériel publié est diffusé sans aucune garantie, expresse ou implicite. La responsabilité de l’interprétation et de l’utilisation dudit matériel incombe au lecteur. En aucun cas, « Organisation mondiale de la Santé ne saurait être tenue responsable des préjudices subis du fait de son utilisation. Composition et mise en page : L’IV Com Sàrl, Morges Switzerland Imprimé en Espagne contact à l’OMS : Dr G.
Vercauteren, Coordinateur, Diagnostic et technologie de laboratoire, Département technologies essentielles de la Santé, Organisation mondiale de la Santé, 20 Avenue Appia, 1211 Genève 27, Suisse. Ce document est disponible à l’adresse suivant : www. who. int/ diagnostics_laboratory MANUEL D’ENTRETIEN ET DEMAIN TENANCEDES APPAREILS DEL ABORATOIRE Table des matières TABLE DES FIGURES REMERCIEMENTS 4 CHAPITRE 2 • LAVEUR 7 DE MICROPLAQUES Photographie d’un laveur de microplaques
A quoi sert un laveur de microplaques Principes de fonctionnement Conditions requises pour l’installation Entretien de routine Guide de dépannage Définitions 9 12 CHAPITRE 3 • pH-MèTRE 13 A quoi sert un pH-mètre photographie et éléments d’un pH-mètre Eléments du pH-mètre Circuit électrique type Procédure générale d’étal 39 40 41 42 43 CHAPITRE 7 • CENTRIFUGEUSES 45 Photographies de centrifugeuses A quoi sert une centrifugeuse Éléments de la centrifugeuse Recommandations pour une utilisation et un stockage appropriés 46 48 50 52 CHAPITRE 8 • DISTILLATEUR 53 quoi sert un autoclave
Utilisation de l’autoclave Maintenance des éléments spécialisés 81 82 84 87 88 90 91 92 CHAPITRE 13 • ETUVE 93 Photographies d’étuves A quoi sert une étuve Utilisation de l’étuve Commandes de l’étuve Contrôle de qualité chauffant Utilisation de l’agitateur chauffant CHAPITRE 18 • RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS 131 Réfrigérateurs et congélateurs Photographie d’une enceinte réfrigérée A quoi sert une enceinte réfrigérée Circuit de contrôle du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Entretien de routine des réfrigérateurs Utilisation des congélateurs ultra-basse température
Entretien de routine des congélateurs ultra-basse température 132 133 134 135 137 l’hémoglobinomètre 149 150 151 51 154 155 BIBLIOGRAPHIE 157 TA BLED ES FIGURES Table des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 heure 11 l’étuve Circuit électrique de l’étuve Systèmes de transfert de la chaleur utilisés dans les incubateurs 15 22 23 24 25 26 31 32 35 59 65 66 70 71 72 79 80 présent manuel est une traduction française de la version révisée du « Manual de mantenimiento para equipo de laboratorio » (Organisation panaméricaine de la Santé, 2005), traduit de ‘espagnol en anglals. Lors de la révision, de nouveaux chapitres portant sur des appareils couramment utilisés dans certains laboratoires ont été ajoutés et des mises à jour ont été effectuées pour permettre une utilisation de ce manuel à Véchelle mondiale.
La traduction française a été réalisée par Mme Annie Bertouille et révisée par Mme Mercedes Pérez Gonzélez, sous la direction du Dr Gaby Vercauteren, Organisation mondiale de la Santé, Genève, L’OMS exprime sa gratitude aux personnes qui ont participé ? tous les niveaux à l’élaboration du présent manuel. Elle souhaite articulier remercier de leur contribution le Dr Jorge Enrique Villamil, qui a rédigé la première édition du Manuel en 2005 (Manual de mantenimiento para equipo de laboratorio, ISBN 92 75 32590 1), ainsi que le Dr Jean-Marc Gabastou et M. Antonio Hernandez, réviseurs au département Médicaments essentiels, vacclns et technologies sanitaires de [‘OPS.
L’OMS souhaite également remercier les fabricants qui ont autorisé l’utilisation de leurs images pour la présente publication. NOTE: Au moment de la publication du présent manuel, la traduction officielle de la terminologie liée au système de nomenclature GMDN Global Medical Device Nomenclature) n’était pas disponible. Le projet de traduction mené par la Commission Européenne est neanmolns en cours. La terminologie utilisée dans ce manuel est basée sur une traduction technique et peut donc différer de la traduction offici ce manuel est basée sur une traduction technique et peut donc différer de la traduction officielle. Cette dernière sera disponible sur le site www. who. int/ diagnostics_laboratory dès qu’elle sera achevée.
MANUEL D’ENTRETIENETDEMAINTENANCEDES Introduction Le présent manuel a été élaboré pour aider le personnel des laboratoires de santé. Il vise à faire mieux connaître les exigences techniques concernant l’installation, l’utilisation et rentretien des divers équipements qui jouent un rôle majeur dans l’exécution des tests de diagnostic. Il s’adresse également au personnel responsable de la direction technique, de l’organisation de la gestion de la qualité et de la maintenance technique. Etant donné la diversité des appareils en ce qui concerne l’origine, la marque et le modèle, ce manuel présente des recommandations dordre général.
Les caractéristiques spécifiques des divers appareils sont expliquées en détail dans les manuels d’entretien ‘installation fournis par les fabricants. Ces manuels seront réclames ou commandés par les organismes et personnes chargés des achats de matériel technique suivant les procédures habituelles d’acquisition, ou en s’adressant directement aux fabricants. Le présent manuel a été à l’origine élaboré par l’organisation Panaméricaine de la Santé (OPS) afin d’appuyer les programmes d’assurance de la qualité que l’OPS soutient dans les laboratoires régionaux. Les versions an laise et française sont des éditions révisées qui comprennen ppareils choisis de facon ID 32