Vocabulaire: Chapitre 8-13

Vocabulaire: Chapitre 8-13

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
Changement
Change
Climat
Climate
Couple
Couple
Decouverte
Discovery
ecologiste
Ecologist
Influence
influence
Routine
routine
Toboggan
Toboggan
Statut Social
Social Position
Vacancier
Vacationer
Florissante
Flourishing
Indestructible
Indestructible
Inimaginable
Unbelievable
Pedagogique
Pedagogical
Saisonnier
Seasonal
Acquerir
To acquire
Mesurer
To assess
Multiplier
To multiply
Responsabiliser
To make responsible
Amplificateur
Amplifier
Argent de poche
Allowance
Aube
Dawn
Bien de consommation
Consumer good
Ca ne suffit plus
It’s no longer enough
Certes
Indeed
Cle
Key
Convivialite
Social interaction
Debris
Rubbish
Dormir a la belle etoile
to sleep outside
s’eclairer
To brighten
Ensoleille(e)
Sunny
episodique
Occasional
Galet
Pebble
Grace a
Thanks to
Gras (Grasse)
Greasy
Gueuler
To shout
Jouir de
To enjoy
Matelas
Beach mat
Menu(e)
Small, tiny
Mob, Mobylette
Moped
Moniteur
Instructor
Moyen de promotion
Way to move forward
Munir
To provide
Outil
Tool
Parasol
Beach umbrella
Passer son permis
To obtain one’s driver’s license
Pester contre
to curse
Pieton(-ne)
Pedestrian
Plagiste
Beach attendant
Ratisser
To rake
Reengager
To rehire
Rvjouissant(e)
Entertaining
Rendre un service
To do a favor
Saletes
Junk, rubbish
Terrain d’entrainement
Practice field
Tumultueux (-euse)
Stormy
Valorisant(e)
Prestigious
Voile
Sailing
Accelerer
To accelerate
Casque
Helmet
Changement de vitesse
Gear
Changer de vitesse
To switch gears
Chauffard
Reckless driver
Clignotant
Blinker
Contravention
Ticket
Demarrage
Start
Demarrer
To start
Deraper
To skid
Doubler
To pass
Emboutir, rentrer dedans
To crash into
En etat d’ivresse
Under the influence
Faire le plein
To fill up
Frein
Brake
Freiner
To put on the brakes
Guidon
Handlebar
Motard
Motorcycle driver or cop
Phares
Headlights
Pneus
Tires
Pot d’echappement
Exhaust pipe
Ralentir
To slow down
Reservoir a essence
Gas tank
Selle
Seat
Tableau de bord
dashboard
Tomber en panne
To break down (as in a car)
Tournant
Turn
Virage
Turn
Vitesse
Speed
Vitesses
Gears
Debrouillard(e)
Resourceful
S’entrainer
To train
Entraineur(-euse)
Coach, Trainer
Planche
Sailboard
Rateau
Rake
Velo de sante
Exercise bike
Antenne
Antenna, Feeler
Autorite
Authority
Bois
Wood, grove
Bonbon
Candy
etranger(-ere)
Foreigner
Hygiene
Hygiene
Joujou
Toy
Meuble
Piece of furniture
Paradis
Paradise
Poivre
Pepper
Poste de radio
Radio Receiver
Tableau
Painting
Terreur
Terror
Theiere
Teapot
Anarchique
Anarchic
Autoritaire
Authoritarian
Bouillant(e)
Boiling
Corporel(le)
Corporal
Enfantin(e)
Childish
Inflexible
Rigid, unyielding
Insignifiant(e)
Insignificant
Raffine(e)
Refined
Redoutable
Fearsome
Battre
To beat
Chasser
To chase
Se contenter (de)
To content oneself
Flamber
To flambe
Frapper
To hit
Reduire
To reduce
Canne
Stick
Case
Hut
Chatiment
punishment
Crise de rage
Temper tantrum
Depourvu(e)
Deprived
Douceur
Kindness
D’un coup
All at once
Faire regner
To maintain
Frequenter
To visit
Hormis
Bedside
La moindre
The slightest
Le peu de
The little
Macher
To chew
Manie
Strange habit
Se mesurer a
To pit oneself against
Ouvrage
Book
Paresser
To laze about, to loaf
Rattacher
To connect
Relie(e)
Bound
Sevir
To deal severely with
Sucrerie
Sweet, candy
Suspendre
To hang
Verser
To pour
Blague
Prank, Practical Joke
Blageur (-euse)
Joker, Bigmouth
Colere
Temper Tantrum
Colereux (-euse)
Quick-tempered, Irascible
Correction
Thrashing
Corriger
To thrash
Enfant gate(e)
Brat
Faire une blague
To play a trick
Fessee
Spanking
Fesser
To spank
Fou (folle)
Maniac
Fouet, Martinet
Whip
Fouetter
To whip
Gater un enfant
To spoil a child
Jouer un tour
To play a trick
Laxiste, Permissif (-ive)
Permissive
Maniaque
Fussy
Pas de blague!
No messing around!
Passion morbide
Mania
Piquer une crise, une colere
To have a tantrum
Sans blague!
No kidding!
Assurance
Insurance
Consistance
Consistency
Jardin Public
Public square
Loisir
Leisure
Parfum
Perfume, flavor
Pates
Pasta, noodles
Politique
Politics
Profession
Profession
Publicite
Publicity
Sirop
Syrup
Technique
Technique
Alcoolise(e)
With alcohol
Leger (-ere)
Light
Recent(e)
Recent
Consister a
To consist in, of
Explorer
To explore
Interviewer
To interview
Administrer un questionnaire
To conduct a survey
Aspirateur
Vacuum cleaner
Boisson
Drink, beverage
Briquet
Cigarette lighter
Cadre
Executive
Conserves
Canned goods
Dechirer
To tear
En boite(s)
Canned
Engrais
Fertilizer
En sachet(s)
Powdered
-Express
quick
Faire confiance a
To trust
Faire tenir (les cheveux)
To hold a set, the curl
Jardinage
Gardening
Lessive
Laundry
Linge
Linens, laundry
Machine a laver
Washing machine
Matelas
Mattres
Metier
Job
-minute
quick
Mousser
To foam
Moutarde
mustard
Onctuerux (-euse)
Oily and smooth
Ongle
Nails
Papeterie
Stationery, stationery store
presse(e)
In a hurry
Pret(e)
Ready
Puree (de pommes de terre)
Mashed potatoes
Repassage
Ironing
Retraite
Retirement
Rideau
Drape, curtain
Salir
To make dirty
Secher
To dry
Selon
According to
Sous-vetements
Underwear
Teindre
To dye
Tousser
To cough
Tout(e) fait(e)
Instant, ready-to-use
Transports en commun
Public transportation
Vieux
Old people
Voiture d’enfant
Baby carriage
Abonnement
Subscription
Affiche
Poster
Agence publicitaire
Advertising Agency
Brochure
Pamphlet
Campagne publicitaire
Advertising campaign
Catalogue
Catalogue
Couplet publicitaire
Jingle
Depliant
Leaflet
echantillon
Sample
Gout
Taste
Lancement
Launch
Lancer un produit
To launch a product
Mode
Fashion
Panneau routier
Billboard
Persuasion sociale
Public awareness
Petites annonces
Classified ads
Promotion
Special offer
Prospectus
Handout, leaflet
Publicitaire, publiciste
Publicist, person in advertising
Reclame
Special offer
Rendement
Productivity
Slogan
Slogan
Specimen
Complimentary copy or item
Spot publicitaire
Short advertising message
Vanter un produit
To praise, to speak highly of a product
Brillantine
Brilliantine
Fer a repasser
Iron
Laque
Hair spray
Lave-vaisselle
Dishwasher
Luge
Sled
Mousse
Foam, mousse
Planche a repasser
Ironing board
Repasser
To iron
Sechoir a ceveux, seche-cheveux
Hair dryer
Sechoir a linge, seche-linge
clothes dryer
Soldes
Sale
Traineau
Sled
Aide
Aide, assistant
Authorites
Authorities
Cuisinier
Cook
Folie
Madness
Maladie
Sickness
Peine
Sorrow
Sang
Blood
Squelette
Skeleton
Tristesse
Sadness
Imbecile
Stupid
Triste
Sad
a bord
On board
ca me fait plaisir
It pleases me
Il est comme ca
That’s the way he is
Tu te rends compte
Imagine
Ainsi que
As well as
Au bout de
At the end of
Au moment ou
At the time when
Se blesser
To injure oneself
Cale
Ship’s hold
ecole communale
Public school
Ennuis
Worries
equipage
Crew
Expres
Specially; on purpose
se faire du mauvais sang
To worry
Faire plaisir a
To please
Fantome
Ghost
Garder
To keep
Matelot
Sailor
Mettre en quarantaine
To put in quaratine
peste
plague
Plus loin
Further
plus tard
Later
plus tot
Sooner
Pont
Deck of a ship
Pourtant
Yet
Preserver
To protect
Puisque
Since
Ravi(e)
Delighted
Remuer
To move
Se rendre compte (de)
To realize
Tous les jours
Every day
Tout va bien
Everything is fine
Toute la journee
All day long
Voilier
Sailing ship; sailboat
Aux bons soins de
In care of
Boite postale
P.O Box
Bureau de poste
Post office
Cabine
Booth
Carte postale
postcard
ci-joint
Herewith, enclosed
Code postal
Zip code
Colis
Parcel
Coller
To stick
Courrier
Mail
Destinataire
Addressee
Enveloppe
Envelope
Expediteur(-trice)
Mail carrier
Faire suivre
To forward
Mandat
Money order
Poste restante
General delivery
Poste
To post, to mail
Postier(-iere)
Post-office worker
Timbre
Stamp
Avoir de la peine
To be sad
Avoir de la peince a faire une chose
To have a hard time doing something
Avoir du chagrin
To be grieved, distressed
Avoir le cafard
To feel gloomy, to have the blues
Avoir le coeur gros
To be very sad
deprime(e)
depressed
etre a fond de cale
To hit rock bottom
etre au septieme ciel
To be in seventh heaven
etre aux anges
To be ecstatic
Joyeux(-euse)
Happy
Se mettre en colere
To get mad
Banc
Bench
Classe economique
Economy class
Foule
Crowd
Immigre(e)
immigrant
Liane
Liana, creeper
Pas
Step
Passager(-ere)
Passenger
Piscine
Pool
Prairie
Field, meadow
Recepteur
Receiver
Silhouette
Silhouette
fievreux(-euse)
feverish
inquiet(-ete)
worried
muet (muette)
mute, silent
muscle(e)
muscular
radieux(-euse)
radiant
reserve(e)
reserved
sombre
dark
torrentueux(-euse)
torrential
escorter
to escort
etre en vue
to appear
s’immobiliser
to stop in one’s tracks
onduler
to undulate
a episodes
serial
en gros plan
as a close-up shot
en suspense
in suspense
pour l’occasion
for the occasion
abritie(e)
sheltered
actualites
news
s’assombrir
to turn darker
avertissement
warning
blesse(e)
wounded
bombe lacrymogene
tear gas
bouclier
shield
chute
fall
clignotement
flickering
couteau
knife
dentrifrice
toothpaste
se disperser
to scatter
eclater
to explode
elegante
stylish woman
embrassade
hugging and kissing
en surimpression
superimposed
s’en tirer
to get out of a difficult situation
fusee
rocket
herbes
weeds, grass
lancer
to throw
manifester
to demonstrate
osseux(-euse)
bony
parcourir
to run through
pierre
stone
se precipiter vers
to run to
se presenter
to come forward
provenir
to come from
reserver
to have in store
seance
show
so taire
to keep quiet
tranche
slice
chaine
channel
documentaire
documentary
doubler
to dub
dramatique
television play
ecouteurs
earphones
emission
program
en direct
live
feuilleton
serial, soap opera
jeu televise
television game
journal televise
television news
meteo
weather report
petit ecran
television screen
presentateur(-trice)
presenter, newscaster
reportage
report, coverage
serie
serial
telefilm
television movie
telespectateur(-trice)
TV viewer
court metrage
short movie, one-reeler
dessin anime
cartoon
film d’epouvante
horror movie
film de science-fiction
sci-fi movie
film policier
mystery
long metrage
long movie
maquilleur(-euse)
makeup artist
metteur en scene
director
producteur(-trice)
producer
scenariste
scriptwriter
scripte
continuity girl
sous-titres
subtitles
travelling
tracking
western
western
assureur
insurance agent
manifestation
demonstration
calligraphie
calligraphy
deception
disappointment
dos
back
insulte
insult
poste
position
vicaire
vicar
inclus(e)
included
pauvre
poor
triomphant(e)
triumphant
commander
to order
devorer
to devour
faire la loi
to lay down the law
aller bien
to fit right, to suit
amabilite
graciousness
arbitre
referee
au lieu de
instead of
baton
hockey stick
so briser
to break
chandail
sports jersey
chef
d’equipe
coup de sifflet
whistle blow
debris
pieces
dechire(e)
torn
enlever
to take off
equipe
team
erable
maple tree
etroite(e)
narrow, tight
se faire terrasser
to get smashed
feuille
leaf
feuilleter
to leaf through
formule, bon, de commande
ordering form
gant
glove
larme
tear
ligne d’attaque
front line
mettre
to put on
mite
moth
papier a lettres
stationery
partie
game
patin
skate
patinoire
skating rink
porter
to wear
prevenir
to warn
soulage(e)
relieved
soupir
sigh
troue(e)
with holes
anorak
winter jacket
baskets
basketball shoes
blouson
windbreaker, bomber jacket
chemise
shirt
chemise de nuit
nightgown
jeans
jeans
pantalon
pants
pyjama
pajamas
robe de chambre
dressing gown
short
shorts
sous-vetements
underwear
survetements
underwear
tee-shirt
t-shirt
tennis
tennis shoes
veste
jacket
basket
basketball
ballon
ball
panier
basket
bicyclette
bicycle, bicycling
coureur(-euse)
racer
etape
stopping place
maillot jaune
yellow t-shirt
pedaler
to pedal
velo
bike
foot
soccer
ballon rond
football
terrain
field
hockey
hockey
but
goal
crosse
stick
palet
puck
ski
ski, skiing
baton
ski pole
neige
snow
remonte-pente
ski lift
station
resort
tennis
tennis
balle
ball
court
tennis court
filet
net
raquette
racket
entrainement
practice, training
s’entrainer
to practice (a sport)