TPJV2015

TPJV2015

Qui est ta langue natale ? Si on me demande un jour à l’école et à cela je n’ai aucune réponse parce que je parle à la maison l’allemand et le français suivant qu’avec qui je moi untershalte avec mon père qui vient de la France, ou avec ma mère, une de l’Allemagne de l’Est de Schwerin. Et, pourtant, il n’y a à la maison en principe aucun problème d’accord entre nous.

Cependant ça va, en effet, tout à fait autrement avec nos voisins chinois : nous ne nous entendons pas pas toujours que je maintenant des préjugés à l’égard des Chinois les aurais sont rès gentils, et je le peux même beaucoup d’entendre(écouter) son(leur) fort accent. Sur le lycée, j’apprenais l’anglais, alors le français. Ce n’était S to page pas si facile(léger) par faisait pas attention t courait(passait) pour Toutes ces langues d systèmes linguistiqu p g de à la maison ne la grammaire, cela ngler avec trois ses avantages, car je ne suis pas devenu plus tard du hasard interprète.

Chaque jour je traduis des textes de l’allemand en anglais ou le français ou vice versa 1. Dieser Text erzàhlt die Geschichte von Erich, er hat rei Sprachen(Zungen) in seinem Kopf:

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
sein(ihr) Vater kommt aus Frankreich, seine Mutter kommt aus Ostdeutschland von Schwerin und er lernt(teilt mit) den Englander der Schule. Er jongliert mit drei Sprachsystemen, das ist für ihn schwer. Aber jetzt ist er ein Dolmetscher geworden. . Sur le lycée, j’apprenais l’anglais, alors le français. Ce n’était pas si facile(léger) par écrit, car mon français de à la maison ne faisait pas attention tellement à des règles et la grammaire, cela courait(passait) pour ainsi dire naturellement… Toutes ces langues dans ma tête! Je devais jongler avec trois systèmes linguistiques… Mais cela avait aussi ses avantages, car je 3. ) Man dachte nicht, gleich an Verstandigungsprobleme wenn die Mauer fiel, Weil wenn die Mauer fiel, es gab die Freude, sie ist groge war b) Den entstanden Sprachbarrieren zwischen Ossis und Wessis , Weil die Wessis sagten englische Wòrter, die die Ostdeutschen nicht verstanden. in der DDR machte man Popgymnastik statt Aerobic und Brettsegeln statt Surfen Oder dire Jugend trug Niethosen , keine Jeans 2