L’endroit le plus insolite

L’endroit le plus insolite

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
What’s the most unusual place you’ve made love in?
Quel est l’endroit le plus insolite ou vous avez fait l’amour?
There’re several, you know!
Y en a plusieurs, hein!
Oh! Well that, uh… in a car.
Oh! Alors la, euh… dans une voiture.
There’s nothing like it! Everything is good!
Y a que ca! Tout est bien!
In my middle school’s bathroom.
Dans les toilettes de mon college.
Uh… a park.
Euh… un parc.
In the subway.
Dans le metro.
And how is it in the subway?
Et comment c’est dans le metro?
In the subway, it’s too much!
Dans le metro, c’est trop!
Uh… in my stairwell.
Euh… dans ma cage d’escalier.
I’d say in the bathroom, during a party.
Je dirais dans les toilettes, pendant une fete.
In a pool.
Dans une piscine.
Oh that’s… that’s too long ago. In a wheat field.
Oh c’est… c’est trop vieux, ca. Dans un champ de ble.
And how is it in a wheat field?
Et c’est comment dans un champ de ble?
It’s not bad… when you’re twenty.
C’est pas mal… quand on a vingt ans.
Uh, outside, uh… in the garden, there you are.
Euh, dehors, euh… dans le jardin, voila.
A bus. -A bus
Un car. -Un car?
Uh, you mean, it was a school bus?
Euh, c’est-a-dire, c’est un car scolaire?
No, no, it was coming back from summer camp.
Non, non, c’est en revenant de colonie.
At a party. -At a rave.
En teuf. -En teknival.
And how is it at a rave?
Et c’est comment en teknival?
Uh… it’s wild.
Euh… c’est sauvage.
And… and so, how is it in th’… a park?
Et… et alors, comment c’est dans l’… un parc?
It’s not bad. It’s not bad, it’s, uh… rather close to nature, it’s in the fresh air, it’s… it’s great.
C’est pas mal. C’est pas mal, c’est, euh… plutot nature, c’est aere, c’est… c’est chouette.
It’s great and at the same time, uh… there’s the stress of not being seen, right?
C’est chouette et en meme temps, euh… y a le stress pour pas etre vus, quoi.
Ah, but that’s just what makes it exciting.
Ah, mais c’est bien ce qui fait l’excitation.
So, uh… the best place, where you’ve put down your foot [enjoyed it] the most?
Donc, euh… le meilleur endroit, la ou vous avez pris le plus votre pied?
A bed. -A bed? -Yes.
Un lit. -Un lit? -Oui.
Wow, that’s… that’s… that’s commonplace!
Ouah, c’est… c’est… c’est banal!
Yes. Oh, the shower too is not bad.
Oui. Oh, la douche aussi, c’est pas mal.
Ah well, in a bed of course. After all…
Ah ben quand meme dans un lit. Quand meme…
It’s more comfortable. -More comfortable, and then that way you can get in all the positions.
C’est plus confortable. -Plus confortable, et puis alors on peut prendre toutes les positions.
You’ve already done all the rooms in your apartment?
Vous avez deja fait toutes les pieces de votre appartement?
N… No! No, no. I haven’t done my sisters’ room yet.
N… Non! Non, non, j’ai pas fait la chambre de mes s?urs encore.
In the parents’ bed for example, there, it’s dangerous…
Dans le lit des parents, par exemple, la c’est dangereux…
Oh yeah… a little, yeah. Yes, there, yes.
Ah ouais… un peu, ouais. Oui, la, oui.
Why? -Because if they come in… it’s over!
Pourquoi? -Parce que s’ils rentrent… fini!
And the most awful place you’ve made love in?
Et l’endroit le plus nul ou vous avez fait l’amour?
Well, uh… it was in the kitchen.
Ben, euh… c’etait a la cuisine.
A small car. Not comfortable at all.
Une petite voiture. Pas confortable du tout.
Like a Mini, something like that?
Dans le genre une Mini, tout ca?
No, an old Hundred Four Z [Peugeot].
Non, une vieille Cent Quatre Z.
Uh… no, it’s never been terrible, actually.
Euh… non, ca a jamais ete nul en fait.
And would you consider yourself a good lay?
Et est-ce que vous vous definiriez comme un bon coup?
Uh… yeah, I think so, yeah.
Euh… ouais, je pense, ouais.
And why do you… you… you think that you’re a good lay, uh, what makes…
Et pourquoi vous… vous… vous pensez que vous etes un bon coup, euh, qu’est-ce qui fait que…
Because people have told me so and ’cause I see the look on my partners’ faces also.
Parce qu’on me l’a dit et que je vois la tete de mes partenaires aussi.
What’s the most unusual place you’ve made love in?
Quel endroit est le plus insolite ou vous avez fait l’amour?