Idioms

Idioms

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
to be with sb/at their side
etre a ses cotes
breath taking
a couper le souffle
stunned/taken aback
abasourdi
try your luck
tenter sa chance
infantry soldier in WWI
le poilu
be bone idle, lazy
avoir un poil dans la main
a page is turning, a chapter is closing
un page se tourne
see the light of day
voir le jour
turning point/critical time in history
le tournant de l’Histoire
small glitch/hiccup
petit hic
the war to end wars
la der des der (la derniere des derniers)
powerful
d’une grande force
wide open
grand ouvert
to be in the moment/to be cool
etre dans le coup
leading group
peloton de tete
make sense/hold water
tenir la route
have style, look elegant
avoir de l’allure
to die
passer l’arme a gauche/partir les pieds devant/faire sa valise
lucky number
chiffre porte-bonheur
go down in history
faire date (dans l’histoire de)
be a hit
faire un tabac
spread like wildfire
se repandre comme une trainee de poudre
outcry
une levee de boucliers
to limp
marcher en boitant
to tiptoe
marcher sur la pointe des pieds
to stagger
marcher en titubant
to naively except a story
marcher dans une histoire
to get what you want from someone
faire marcher qn
to walk/go backwards
marcher a reculons
circulation/flow (of goods)/traffic
la circulation
to run fast
courir a toutes jambes/tete baissee
in your dreams
tu peut toujours courir
the rumour is going round
le bruit court que
at full tilt
courir a fond de train
skirt chaser/Casanova/player
un coureur de jupons
to get on sb’s nerves
courir sur le haricot
sth isn’t usual/normal
ca ne court pas les rues
circulation/general movement of vehicles (trains, cars, planes etc)/trafficking
trafic
chiffre
number – specific digit, total sum, taux, valeur, pourcentage
write in code
ecrire en chiffres
nombre
quantity (peu, plusieurs, beaucoup) (+adjective)
Verkehrsstockung
embouteillage
Stau
bouchon
la ressource
a way of getting self out difficult situation/confidante/advisor
without possibility of getting out of situation
se tirer d’affaires
financial means
les ressources
natural resources
les ressources energetiques/naturelles
Lohn
salaire d’un ouvrier
Gehalt
salaire d’un employe
Bezug
perception/indemnites/honoraire
Verdienst
le revenu
Entgeld (fee, remuneration)
retribution
Bezahlung/Entlohnung
la remuneration
anuity/private means
la rente
bed and board
pension
momentarily/for the moment
momentanement
give ones condolences
presenter ses condoleances
childhood/infant (adj
infantile
appropriate/suitable for children
enfantin
childish/puerile
pueril
familiar, informal
familier
family (adj)
familial
take one’s own life
se donner la mort
die accidentally
trouver la mort
doubt sth (ie not believe sth is true)
douter
hesitate
douter de
doubt sb, not trust them
douter de qn
I had no idea
je ne m’en serais jamais doute
put in doubt
mettre en doute
to imagine, suppose
se douter
to dread sth
redouter
scary, frightening
redoutable
doubtful, uncertain, unlikely
douteux
penible
difficult, hard work/sth hard to bear, causes pain/difficult to put with (person)
les affaires
business, affairs, that which concerns sb/concerns/things, belongings
matter of sth
affaire de
une affaire
a scandal/a fuss, big issue/business, firm
a stroke of luck, a bargain
quelle bonne affaire
be in contact with, deal with
avoir affaire a
to be in a meeting
etre en reunion
singular/unique opportunity
occasion unique
only child
enfant unique
one of a kind
une piece unique
discretion, power to decide
la discretion
reserved, shy/discreet, capable of keeping a secret
discret
fit of rage
un acces de colere
blow one’s top
sortir de ses gonds
to explode with rage
laisser exploser sa colere
cold anger
colere blanche, froide
lose your temper
avoir la moutarde qui monte au nez
feel one’s temper rising
sentir la colere monter
take out anger on
passer sa colere sur
repress/hold in anger
rentrer, retenir sa colere
to be angry w/sb
etre en colere contre qn
to get/make sb else angry
se /mettre (qn) en colere
la rigueur
harshness, severity, toughness/strictness/precision, exactitude/austerity
in case of emergency
a la rigueur
obligatory, required
de rigueur
confus
embarrassed, ashamed/confused, muddled, disorderly/indistinct, lacking clarity
confus
embarrassed, ashamed/confused, muddled, disorderly/indistinct, lacking clarity