Holt French III Chapter 9

Holt French III Chapter 9

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
Tu as raison.
You’re right.
Tu l’as dit!
You siad it!
Tout a fait!
Absolutely!
Tu parles!
No way!
Tu te fiches de moi?
Are you kidding me?
Tu rigoles!
You’re joking!
Tu as tort.
You’re wrong.
Je m’en fiche.
I don’t give a darn.
Peu importe.
It doesn’t matter.
ne… aucune(e)
no…
ne… ni… ni…
neither… nor…
ne… nulle part
nowhere
ne… que
only
ne… personne
no one
ne… rien
nothing
un dessin anime!
a cartoon
un documentaire
a documentary
une emission de varietes
a variety show
un feuilleton
a soap opera
les informations (f.)
the news
un jeu televise
a game show
un magazine televise
a magazine show
la meteo
the weather report
une publicite
a commercial
un reportage sportif
a sportscast
une serie
a series
un videoclip
a music video
une cassette video
a videocassette
l’ecran (m.)
the screen
l’image (f)
the picture
un magnetoscope
a videocassette recorder
un programme tele
a TV guide/listing
Chut!
Shhh!
Tais-toi!
Be quiet!
Ne parle pa si fort.
Don’t speak so loudly.
Tu pourrais faire moins de bruit?
Could you make less noise?
Vous pourriez vous taire, s’il vous plait?
Could you please be quiet?
Baisse/Monte le son.
Turn down/up the volume.
C’etait comment?
How was it?
Comment tu as trouve ca?
How did you like it?
Ca m’a beaucoup plu.
I liked it a lot.
J’ai trouve ca amusant/pas mal.
It was funny/not bad.
Il y avait de…
There were…
Je ne me suis pas ennuye(e) une seconde.
I wasn’t bored a second.
Ca m’a bien fait rire.
It really made me laugh.
C’est nul/lourd.
It’s no good/dull.
C’est un navet.
It’s trash.
Ca n’a aucun interet.
It’s not interesting at all.
Je n’ai pas du tout aime.
I didn’t like it at all.
Ca ne m’a pas emballe(e)
It didn’t do anything for me.
Je me suis ennuye(e) a mourir.
I was bored to death.
Qu’est-ce que tu as vu comme bon film?
What good movies have you seen?
Qu’est-ce qu’il y a comme bons films en ce moment?
What good movies are out now?
Tu devrais aller voir…
You should go see…
Je te recommande…
I recommend…
Va voir…, c’est genial comme film.
Go see…, it’s a great movie.
C’est a ne pas manquer!
Don’t miss it!
N’y va pas!
Don’t go!
Ne va surtout pas voir…
Really, don’t go see…
Evite d’aller voir…
Avoid seeing…
Ca ne vaut pas le coup!
It’s not worth it!
une comedie
a comedy
une comedie musicale
a musical
un drame
a drama
un film d’espionnage
a spy film
un film de guerre
a war movie
un film etranger
a foreign film
un film historique
a historical movie
De quoi ca parle?
What’s it about?
Comment est-ce que ca parle?
What’s it about?
Comment ca se termine?
How does it end?
Ca parle de…
It’s about…
C’est l’histoire de…
It’s the story of…
Il s’agit de…
It’s about…
Ca se passe…
It takes place…
Au debut,…
At the beginning,…
A ce moment-la,…
At that point,…
A la fin,…
At the end,…