Holt French III Chapter 6

Holt French III Chapter 6

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
Ca t’interesse de…?
Would you be interested in…?
Ca te plairait de…?
Would you like to…?
Tu ne voudrais pas…?
Wouldn’t you like to…?
Ce serait sympa.
That would be nice.
Je suis pris(e).
I’m busy.
J’aimerais bien, mais…
I’d like to, but…
C’est gentil, mais j’ai un rendez-vous.
That’s nice of you, but I’ve got an appointment.
Comment est-ce qu’on fait?
How should we work this out?
Quant est-ce qu’on se revoit?
When are we getting together?
A quelle heure est-ce qu’on se donne rendez-vous?
What time are we meeting?
Je m’excuse de…
I’m sorry for…
Pardonne-moi de…
Pardon me for…
Je m’en veux de…
I feel bad that…
Ca arrive a tout le monde.
It happens to everybody.
Ne t’inquiete pas.
Don’t worry about it.
Entrez, je vous en prie.
Come in, please.
Ca me fait plaisir de vous voir.
I’m happy to see you.
Donnez-moi…
Give me…
Mettez-vous a l’aise.
Make yourself comfortable.
Asseyez-vous.
Sit down.
Vous etes bien aimable.
That’s kind of you.
Je vous sers quelque chose?
Can I offer you something?
Qu’est-ce que je peux vous offrir?
What can I offer you?
Je prendrais bien…
I’d like some…
Vous auriez…?
Would you have…?
Merci bien/mille fois.
Thank you very much.
Je vous remercie.
Thank you.
C’est vraiment tres gentil de votre part.
That’s very nice of you.
De rien.
You’re welcome.
Je vous en prie.
You’re very welcome.
(Il n’y a) pas de quoi.
It’s nothing.
C’est tout a fait normal.
You don’t have to thank me.
l’aine(e)
the oldest child
l’arriere-grand-mere
great-grandmother
l’arriere-grand-pere
great-grandfather
le/la benjamin(e)
the youngest child
le/la cadet(te)
the younger child
les jumeaux/jumelles
twins
le neveu
nephew
la niece
niece
la petite-fille
granddaughter
le petit-fils
grandson
celibataire
single
divorce(e)
divorced
marie(e)
married
mort(e)
dead
veuf/veuve
widowed
Rapporteur(-euse)!
Tattletale!
Pleurnicheur(-euse)!
Crybaby!
Tricheur(-euse)!
Cheater!
Tu m’enerves, a la fin!
You’re really buggin me!
Tu es vraiment casse-pieds!
You’re such a pain!
Tu me prends la tete!
You’re driving me crazy!
Oh, ca va, hein?
Oh, cut it out!
Arrete!
Stop!
Ca suffit!
That’s enough!
Tu le fais expres?
Are you doing that on purpose?
Mele-toi de tes oignons!
Mind your own business!
Fiche-moi la paix!
Leave me alone!
Casse-toi!
Get out of here!
Tant pis pour toi!
Tough!
C’est toujours la meme chose!
It’s always the same.
C’est lui/elle qui a commence!
He/She started it!
Il/Elle m’a traite(e) de…!
He/She called me a…!
C’est toujours moi qui prends!
I’m always the one who gets blamed!