French Vocab Nov 16

French Vocab Nov 16

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
marcher
to walk
se promener
walking when you don’t have a destination
se presser
to hurry
se hater
to hurry
se depecher
to hurry
passer
to pass
croiser
to cross, to come across
s’egarer
to lose, to get lost
se perdre
to lose, to get lost
se renseigner
to inform oneself
demander des renseignements
to inform oneself
monder (dans)
to get in, on
descendre (de)
to go down, to get out
traverser
to cross (like w/ the road)
faire de l’auto-stop
to hitchhike
la contractuelle
meter maid
le pieton
walker, someone who walks
le passant
a passerby, someone who passes
un agent
a police officer
un policier
a police officer
un gendarme
a police officer
une affiche
poster
un panneau
a sign
une plaque indicatrice
street sign
le chemin
a path, a way
une impasse
a blocked road
une allee
a driveway
une avenue
avenue
un boulevard
boulevard
le trottoir
sidewalk
une route
bigger than a rue – highway, route
la voie/la file
a lane
a droite
right
a gauche
left
tout droit
straight ahead
conduire
to drive
rouler
to roll
circuler
to roll (like rouler)
doubler
to pass (like in a lane)
freiner
to brake, stop
virer
to turn
faire demi-tour
to make a U-turn
klaxonner
to honk
clignoter
to signal (for a turn)
demarrer
to start, to accelerate
stationner
to park
accelerer
to accelerate
ralentir
to slow down
caler
to stall – like when it’s cold
deraper
to skid
un automobiliste
the driver
un chauffeur
a driver
un conducteur/une conductrice
driver
un chauffard
a bad driver
une infraction
an infraction, violation
une contravention
a ticket
un exces de vitesse
speeding
une collision
a collision
un permis de conduire
drivers LICENCE
un embouteillage
a traffic jam
un carrefour
an intersection
le stationnement
parking (the act of parking)
le sens unique
one way
une rue a sens unique
a one way street
la circulation
the traffic
le code
la lois; laws
une route
a highway
un autoroute
a highway
un virage
a turn
un break
a station wagon
une voiture d’occasion
a used car
un pneu creve
a flat tire
un cric
a jack
une amende
a fee, a fine
un parcmetre
a parking meter
une plaque d’immatriculation
a license place
(sur) un parking
a parking LOT
l’essence (f)
gasoline
une station-service
gas station
le/la pompiste
the pumper
un peage
a toll
une route a peage
a street or highway w/ tolls
faire le plein
to fill up your car w/ gas
avoir une panne d’essence
run out of gas
tomber en panne
to break down
avoir une crevaison de pneu
to have a flat tire
aller (rouler) a tombeau ouvert
to drive w/ an open grave; to go really fast
aller (rouler) a toute vitesse
to go really fast
aller (rouler) a toute allure
to go really fast
heurter
to crash into (another car)
ecraser
to crash into/run over (a person or animal)
rentrer dans
to crash into
bruler le feu (route)
to run the traffic light
le stop
stop light
couper la que a qq’un
to cut someone off
verifier les pneus
to check the tires
les freins
breaks
la pression des pneus
the tire pressure
l’huile
oil
etre au volant
at the wheel
prendre le volant
to start to drive; to take the wheel
mettre le contact
to start up the car- put in the keys
embrayer
to put in the clutch
debrayer
to take out the clutch
passer en premiere/seconde
to shirt into 1st, 2nd
mettre au point mort
neutral
les phares
headlights
le vitre
window
le pare-brise
windshield
un essuie-glace
windshield wiper
le capot
hood
le coffre
trunk
le pare-choc
bumper
la roue
wheel
le pneu
the tire
le retroviseur
rearview mirror
la portiere (avant/derriere)
the door (front/back)
Passez a l’avant
sit in front, get in the front
Montez a l’arriere
sit in back, get in the back
le siege (avant/derriere)
the chair, seat
le klaxon
horn
le clignotant
blinker
le volant
steering wheel
le compteur
speedometer
le tableau de bord
dashboard
le frein
the break
le frein a main
hand break
l’embrayage
clutch
l’accelerateur
accelaerator
le levier de changement de vitesse
gearshift
la ceinture de securite
seat belt
le garage
garage (where you pack the car)
le parking
« car park; » where your car is parked for you
« Pourriez-vous m’indiquer le chemin/la route a… »
Can you tell me the way to…?
« Qu’est-ce que je fais pour aller a…? »
What do I do to go to…
« … est a __ km d’ici »
… is __ km from here
« On roule a __ km a l’heure »
We’re going at __ km/hour.
La bagnole
an old, banged-up car
Attraper
to catch
Manquer
to miss
Rater
to miss
Monter (dans)
to get (onto)
Descendre (de)
to get off (From)
Changer de train
to change trains
Composter
to date stamp; to punch
Faire la navette
to go to and fro; shuttle between; to commute
le chemin de fer
railway
la gare
railroad station
le guichet
the ticket window
le billet
a ticket
le billet de premiere, de seconde
a 1st class ticket, 2nd class, etc.
le tarif
tax
un aller
one-way
un aller-retour
round-trip
la couchette
bunk, Pullman
le quai
the track
le depart
departure
une arrivee
arrival
un horaire
a time schedule
un wagon
wagon
un compartiment
compartment/car
fumeur/non-fumeur
smoking/nonsmoking
la salle d’attente
waiting area
une correspondance
a connecting train or flight
une voie
path track, course, line
un passage a niveau
level crossing
« A quelle heure part le train pour… »
What time does the train for … leave? »
composter
to date stamp; to punch
une station de metro
metro station
un carnet
book of tickets
un ticket
tickets
ticket a plein tarif
full price
ticket a tarif etudiant
student tax
ticket pour famille nombreuse
a big family (3 or + kids)
le conducteur
conductor, driver
les heures d’affluence
rush hours
les heures de pointe
peak hours
les heures creuses
off-peak; slack hours
le trajet
parh, line, route
un arret
a stop
un arret de metro
a subway stop
un arret d’autobus
a bus stop
a pied
on foot
a velo
by bike
a bicyclette
by bike
a cheval
by horse
en auto
by car
en voiture
by car
en autobus
by bus
en train
by train
en bateau
by boat
en avion
by plane
lent
slow
rapide
fast
regulier
regular
quotidien
daily
hebdomadaire
weekly
mensuel
monthly