french expressions with coup

french expressions with coup

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
un coup du ciel
manna from heaven
un coup de c?ur
intense but fleeting interest/passion
un coup de crayon
pencil stroke
un coup de destin
blow dealt by fate
un coup dur
tough blow, something difficult to accept
un coup de foudre
stroke of lightning; love at first sight
un coup du lapin (informal)
rabbit punch; whiplash
un coup de main
helping hand, assistance
un coup de marteau
hammer blow
un coup monte
frame-up
un coup d’oeil
glance
un coup de pied
kick
un coup de pinceau
brush stroke
un coup de plume
pen stroke
un coup de pompe
tiredness
un coup de pot (familiar)
stroke of luck
un coup de pouce
helping hand, a nudge in the right direction
un coup de salaud (familiar)
dirty trick
un coup de sang
stroke; extreme anger
un coup du sort
blow dealt by fate
un coup de tete
sudden impulse
un coup en traitre
stab in the back
un coup en vache (familiar)
dirty trick
un coup de veine (informal)
stroke of luck
un coup pour rien
a waste of time
coups et blessures (law)
assalt and battery
un mauvais coup
dirty trick, mean trick, nasty blow
un sale coup
dreadful blow
accuser le coup
to stagger under the blow / shock
attraper le coup
to get the knack
avoir le coup
to have the knack
avoir le coup de main
to have the touch
avoir le coup d’oeil
to have a good eye
avoir un bon coup de crayon
to be good at drawing
avoir un coup dans le nez (informal)
to be drunk, to have had one too many
avoir un coup de barre (informal)
to be drained/exhausted
boire un coup
to have a drink
donner des coups dans la porte
to bang on the door
donner un coup a qqun
to hit someone
se donner un coup a la tete / au bras
to bang one’s head / arm
donner un coup de  lime / chiffon / eponge/brosse a
to run a file/cloth/ sponge/brush over
donner un coup de telephone
to make a phone call
donner un coup sec (pour degager qqch)
to hit something sharply (to loosen or release it)
en mettre un coup
to put one’s effort into it
en prendre un coup (informal)
to have a blast, a great time; to be affected by something; to take a blow, hammering (figurative)
en venir aux coups
to come to blows
etre aux cent coups
to be frantic, to not know which way to turn
etre dans le coup (informal)
to be in on it
etre hors du coup (informal)
to not be in on it
etre sur un coup (informal)
to be up to something
faire le coup d’etre malade
to pretend to be sick
faire les quatre cents coups
to get into a lot of trouble
faire un sale coup a qqun
to play a dirty trick on someone
jeter/lancer un coup d’oeil a
to glance at
manquer le coup
to fail completely, botch it
marquer le coup (informal)
to mark the occasion, to show a reaction
monter le coup a qqun (familiar)
to take someone for a ride
monter un coup
to plan a job
passer un coup de vent
to visit/pass by very briefly/quickly
reussir un beau coup (informal)
to pull it off
sonner un coup
to ring (doorbell, bell)
tenir le coup
to hold out, resist
tenter le coup (informal)
to have a go, try one’s luck
tirer un coup de revolver / feu
to fire a shot
valoir le coup
to be worth it
Ca a porte un coup severe (a leur moral)
That dealt a sharp blow (to their morale).
Ca lui a fait un coup. (informal)
It was a bit of a shock for him.
Ca vaut le coup.
It’s worth it.
Ca vaut le coup d’oeil.
It’s worth seeing.
C’est bien un coup a lui.
That’s just like him (to do that).
C’est le coup de barre ici. (informal)
You pay through the nose here.
C’est un coup a se degouter ! (informal)
It’s enough to make you sick!
C’est un coup a se tuer ! (informal)
That’s a good way to get killed!
Il en met un sacre coup. (informal)
He’s really going at it.
Je me donnerais des coups !
I could kick myself!
Le coup est parti.
The gun went off.
Les coups pleuvaient.
Blows rained down.
Les coups tombaient dru.
Blows fell thick and fast.
a chaque / tout coup
every time
a coup sur
definitely
a six coups
six-shot
a tous les coups
every time
apres coup
afterwards
au coup par coup
on an ad hoc basis
coup sur coup
one after another
du coup
as a result
du meme coup
at the same time, all the same
du premier coup
right away, right off the bat
d’un seul coup
in one try, at one go
pour un coup
for once
rire un bon coup
to have a good laugh
sous le coup de
in the grip of
sur le coup
outright, at the time, at first
sur le coup de 10 heures
around 10 o’clock
tout a coup, tout d’un coup
all of a sudden, suddenly