|
|
|
intense but fleeting interest/passion |
|
|
|
|
|
|
tough blow, something difficult to accept |
|
|
stroke of lightning; love at first sight |
|
un coup du lapin (informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un coup de pot (familiar) |
|
|
|
helping hand, a nudge in the right direction |
|
un coup de salaud (familiar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un coup en vache (familiar) |
|
|
un coup de veine (informal) |
|
|
|
|
|
|
|
dirty trick, mean trick, nasty blow |
|
|
|
|
to stagger under the blow / shock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avoir un bon coup de crayon |
|
|
avoir un coup dans le nez (informal) |
|
to be drunk, to have had one too many |
|
avoir un coup de barre (informal) |
|
|
|
|
donner des coups dans la porte |
|
|
|
|
se donner un coup a la tete / au bras |
|
|
donner un coup de lime / chiffon / eponge/brosse a |
|
to run a file/cloth/ sponge/brush over |
|
donner un coup de telephone |
|
|
donner un coup sec (pour degager qqch) |
|
to hit something sharply (to loosen or release it) |
|
|
to put one’s effort into it |
|
en prendre un coup (informal) |
|
to have a blast, a great time; to be affected by something; to take a blow, hammering (figurative) |
|
|
|
|
to be frantic, to not know which way to turn |
|
etre dans le coup (informal) |
|
|
etre hors du coup (informal) |
|
|
etre sur un coup (informal) |
|
|
faire le coup d’etre malade |
|
|
faire les quatre cents coups |
|
to get into a lot of trouble |
|
faire un sale coup a qqun |
|
to play a dirty trick on someone |
|
jeter/lancer un coup d’oeil a |
|
|
|
to fail completely, botch it |
|
marquer le coup (informal) |
|
to mark the occasion, to show a reaction |
|
monter le coup a qqun (familiar) |
|
to take someone for a ride |
|
|
|
|
to visit/pass by very briefly/quickly |
|
reussir un beau coup (informal) |
|
|
|
|
|
|
tenter le coup (informal) |
|
to have a go, try one’s luck |
|
tirer un coup de revolver / feu |
|
|
|
|
Ca a porte un coup severe (a leur moral) |
|
That dealt a sharp blow (to their morale). |
|
Ca lui a fait un coup. (informal) |
|
It was a bit of a shock for him. |
|
|
|
|
|
C’est bien un coup a lui. |
|
That’s just like him (to do that). |
|
C’est le coup de barre ici. (informal) |
|
You pay through the nose here. |
|
C’est un coup a se degouter ! (informal) |
|
It’s enough to make you sick! |
|
C’est un coup a se tuer ! (informal) |
|
That’s a good way to get killed! |
|
Il en met un sacre coup. (informal) |
|
|
Je me donnerais des coups ! |
|
|
|
|
|
|
|
Blows fell thick and fast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
at the same time, all the same |
|
|
right away, right off the bat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
outright, at the time, at first |
|
|
|
tout a coup, tout d’un coup |
|
all of a sudden, suddenly |
|