10/17/2006

10/17/2006

Désolé, mais les essais complets ne sont disponibles que pour les utilisateurs enregistrés

Choisissez un plan d'adhésion
une gueule de bois (j’ai la gueule de bois)
hangover (« I have a hangover »)
un pneu a creve
flat tire
contre
against
le placard
cupboard
la caserne des pompiers
firehouse (of the fire dept)
tout droit
straight ahead
tourner
to turn
la rue
the road
au bout de
at the end of
juste au bout
a little bit more
au coin de
on the corner
une vache
cow
un ruisseau
stream
un eclair
lightning
un orage
storm
une mare, un etang
pool or pond
un panneau
sign
un rocher
rock
une montagne
mountain
une colline
hill
un arc-en-ciel
rainbow
au dessus
above
au dessous
below
en bas
at the bottom (e.g. bottom of the paper)
la neige
snow
debout / assis
standing up / sitting down
un arobase
@ (the « at » symbol)
un tiret haut
— (hyphen, dash)
un point
. (period)
SAMU
ambulance/paramedics
couter
to cost
au bord de… (la Garonne)
at the edge of, on the banks of
faire la fete
to party
une tartine
bread & butter
prendre (pris)
to take
apprendre (apprendre a + inf)
to learn
comprehendre
to understand
prendre un verre
to have a drink (usually alcoholic)
prendre un repas
to have a meal
boire (bu)
to drink
presque
almost, nearly
le frigo, le frigidaire
refrigerator (2 words)
le porc (don’t pronounce the « c »)
pork
le persil
parsley
assez (e.g. elle a assez de vin)
enough
souvent
often
un message (laisser un message a)
message (to leave a message for)
un client / une cliente
guest, customer
un sondage
survey
une enquete
inquiry, investigation
sage
wise, sensible (person); good (child, pet)
surprenant / surprenante
surprising (adj)
un cochon
pig
commander
to order
diner
to have dinner, to dine
passer
to pass, to spend time
preparer
to prepare
la cuisine
cooking; kitchen
un gouter
afternoon snack
une journee
the (whole) day
le legume
vegetable
un repas
meal
une baguette
baguette